products
Preguntas frecuentes

 

Hemos proporcionado respuestas a las preguntas frecuentes que recibimos tanto de los pacientes como de los médicos. Haga clic en su pregunta para ver la respuesta. Las siguientes respuestas a las preguntas frecuentes no pretenden reemplazar una evaluación, valoracón o instrucciones de su equipo de atención médica. Si tiene una emergencia médica, llame al 911. Busque una opinión médica si hay un cambio en su condición médica.

 

¿Cómo limpio una Válvula Passy Muir®?

Sacudida

cleaning valve

  • Vierta unas gotas de jabón líquido suave para lavar platos (jabón sin loción o fragancia) en una taza.
  • Agregue agua tibia (no caliente).
  • Agite la válvula en el agua durante unos 10 segundos.

Enjuague

rinsing valve

Luego, enjuague bien la válvula con agua corriente tibia (no caliente).

Secado

drying valve

Permita que la Válvula Passy Muir ("PMV") se seque al aire de lado.

NOTA:

  • No colocar en el recipiente contenedor para secar.
  • No use un secador de pelo para calentar o secar.

Guarda

post-drying valve

Después de secar, coloque la válvula en el contenedor de almacenamiento y cierre la tapa para guardarla.

Cuando la Válvula Passy Muir se colocó en el tubo de traqueostomía, respirar parecía más difícil. ¿Qué tengo que hacer?

Si tiene problemas para respirar con la válvula en su lugar, retírela de inmediato. Las siguientes son varias cosas que debe considerar antes de volver a colocar la válvula:

  • Verifique la posición de su cuerpo y la posición del tubo de traqueostomía. Si es posible, siéntese derecho en la silla o en la cama, ya que esto permitirá el movimiento completo de su diafragma y otros músculos respiratorios. El aire espirado debe pasar fácilmente alrededor del tubo de traqueostomía y salir por la nariz y la boca. Un niño pequeño puede estar más cómodo en el regazo de un cuidador. Además, asegúrese de que el tubo de traqueostomía no esté puesto torcido en el cuello, ya que esto puede significar que está torcido en la vía aérea. Si el tubo de traqueostomía no está reposando derecho en la vía aérea, puede impedir que el aire se exhale fácilmente desde los pulmones hacia arriba alrededor del tubo de traqueostomía y salga por la nariz y la boca.
  • Asegúrese de que el manguito del tubo de traqueostomía esté completamente desinflado. Si tiene un tubo de traqueostomía con manguito, aún puede quedar algo de aire en el brazalete, lo que puede bloquear el flujo de aire alrededor del tubo de traqueostomía, disminuyendo su capacidad para exhalar por completo. Si nota que el aire parece escaparse lentamente del manguito de su tubo de traqueostomía, puede significar que el brazalete tampoco se desinfla completamente. Su médico o profesional de la salud debe evaluar y reemplazar su tubo tan pronto como sea posible.
  • Asegúrese de que el tubo de traqueostomía no tenga secreciones. Succione a través del tubo de traqueostomía, así como a través de la boca si es necesario. Es posible que se hayan acumulado secreciones en el tubo de traqueostomía. Si el exceso de secreciones no se elimina, la ventilación puede volverse más difícil y hacer que se sienta incómodo.
  • Verifique la cantidad y el tipo de secreciones que provienen del tubo de traqueostomía. Cuando se usa la válvula, se debe considerar una tos débil que requiera succión frecuente o una infección que haga que las secreciones sean más espesas de lo normal. Estas condiciones no deben impedirle probar la válvula, pero es posible que desee esperar para usar la válvula hasta que las secreciones se vuelvan más delgadas y más manejables. Consulte a su médico o profesional de la salud si sus secreciones se vuelven más espesas o si han cambiado de alguna manera.

Elija un momento del día tranquilo y sin estrés para probar la válvula. Sentir una cierta cantidad de nerviosismo es normal cuando se hace algo diferente con su tubo de traqueostomía, pero comprender lo que sucede cuando usa la válvula lo ayudará a sentirse más cómodo. Leer el folleto de instrucciones de PMV, ver nuestros videos y hablar con su médico o profesionales de la salud también le ayudará a comprender mejor cómo funciona la válvula y le brindará más confianza. También puede llamar al 1-800-634-5397 y pedir hablar con nuestro Especialista Clínico de Passy Muir para solicitar asistencia.

Se han revisado todos los pasos de la pregunta anterior, se volvió a colocar la válvula en el tubo de traqueostomía y todavía es difícil respirar. ¿Qué podría estar causando esto?

Si no puede tolerar la válvula, es posible que deba ser evaluado por su médico o un especialista, como un otorrinolaringólogo, un ORL (médico de oído, nariz y garganta) o un neumólogo (médico de pulmón). El médico buscará cualquier estrechamiento o ablandamiento de las paredes de la tráquea que pueda hacer que se colapse. También buscará una acumulación de tejido cicatricial o problemas con las cuerdas vocales. Cualquiera de estas condiciones puede hacer que sea difícil, si no imposible, usar la válvula hasta que se corrija el problema.

Además, a veces, los tubos de traqueostomía son demasiado grandes para permitir que la exhalación se desplace fácilmente alrededor del tubo, a través de los pliegues vocales, hacia la vía aérea superior y luego por la nariz y la boca. Es posible que el médico deba colocar un tubo de traqueostomía más pequeño o cambiar a un tubo de traqueostomía sin manguito para que pueda usar la válvula.

Cuando se cambia el tubo de traqueostomía, puede haber inflamación de los tejidos circundantes en las vías respiratorias. Puede resultarle útil esperar un día o más después de cambiar el tubo antes de volver a usar la válvula para permitir que baje la hinchazón.

¿Qué debo hacer si la Válvula Passy Muir se sale del tubo de traqueostomía cuando toso?

Los usuarios de Válvula Passy Muir han informado que tosen cuando usan la válvula, especialmente cuando la ponen por primera vez en su tubo de traqueostomía. Esto se debe a que el aire que se exhala ahora pasa a través de la garganta, en lugar de salir del tubo de traqueostomía, y están sintiendo secreciones que se encuentran en la garganta.

A veces, tosen lo suficientemente fuerte como para que la válvula se salga del tubo de traqueostomía. Cuando esto ocurra, verifique si se necesita succión a través del tubo de traqueostomía o la boca. Después de realizar la succión, vuelva a colocar la válvula en el tubo de traqueostomía.

Asegúrese de colocar la válvula en el tubo de traqueostomía con un cuarto de giro hacia la derecha (quítela de la misma manera), pero no fuerce la válvula en el tubo de traqueostomía.

La mayoría de los usuarios de la Válvula han descubierto que pueden expulsar las secreciones en la boca cuando la Válvula está puesta, y no necesitan ser aspiradas con tanta frecuencia.

Después de haber sido succionado y la Válvula Passy Muir se coloca de nuevo, empiezo a toser muy fuerte y parece que no puedo parar, o la válvula se sale otra vez. ¿Qué tengo que hacer?

La colocación inicial de la válvula puede estimular una tos, debido a la reintroducción de la exhalación y la sensación a través de la vía aérea superior. Cuando el flujo de aire está ausente, al igual que con un manguito inflado, hay una tendencia a que las secreciones se acumulen en la parte posterior de la garganta. Cuando las secreciones no se sienten en la vía aérea superior, no se puede toser o tragar espontáneamente.

La colocación de la válvula redirige la exhalación a través de la vía aérea superior, restableciendo la sensación y estimulando la tos. La tos puede continuar hasta que las secreciones se hayan asentado o se hayan movido a una posición que le permita eliminarlas. Esto es beneficioso ya que ahora cuenta con un mecanismo de eliminación de secreciones más efectivo con la válvula puesta.

Por lo general, la tos disminuye y el uso de la válvula se vuelve más cómodo. Tenga en cuenta que se puede requerir más de un intento de succión. Cuando la tos persiste y no mejora con la succión, o es incómodo respirar mientras usa la válvula, retírela de inmediato y hable con su médico acerca de las posibles causas.

Podría haber varias causas que afecten su capacidad para tolerar el uso de la válvula debido a la tos persistente que puede incluir:

  • Las secreciones espesas pueden requerir una higiene pulmonar más agresiva.
  • Los cambios en las vías respiratorias que dificultan la ventilación pueden estimular una tos seca. Los cambios en la vía aérea pueden deberse al desarrollo de tejido cicatricial y deben ser revisados por un médico.
  • El tubo de traqueostomía es demasiado grande o el manguito de su tubo ocupa demasiado espacio en la vía aérea. Es posible que desee discutir con su médico la reducción del tamaño del tubo de traqueostomía o el cambio a un tubo sin manguito.
  • Hipersensibilidad que puede beneficiarse con medicamentos para desensibilizar las vías respiratorias.

Es importante tomar nota y decirle a su médico cuándo comenzó la tos. Las siguientes preguntas lo ayudarán a usted y a su médico a descubrir las posibles causas de su malestar:

  • ¿Comenzó la tos inmediatamente la primera vez que usó la válvula y nunca mejoró?
  • ¿Comenzó la tos varias semanas después de que comenzara a usar la válvula?
  • ¿Se hicieron cambios en la vía aérea que pueden haber provocado la tos, como un cambio en el tubo de traqueostomía?
  • ¿Su tos suena húmeda o seca?

NOTA: No utilice la Válvula Passy Muir de nuevo hasta que haya recibido la autorización de su médico.

¿Qué hago si mi tubo de traqueostomía no tiene un tamaño de 15mm para conectar la Válvula Passy Muir?

Para un tubo de traqueostomía de plástico, asegúrese de que la cánula interna esté en su lugar. Hay algunos tubos de plástico que deben tener la cánula interna en su lugar para tener un buje de 15mm. Algunos tubos de traqueostomía de plástico vienen en un modelo de bajo perfil.

Si tiene un modelo de bajo perfil, generalmente viene con una segunda cánula interna que tiene un buje de 15mm. Retire la cánula interna de bajo perfil y reemplácela con la cánula interna que tiene el buje de 15mm.

Para un tubo de traqueostomía de metal, si tiene una cánula interna Jackson mejorada de tamaño 4, 5 o 6, se puede utilizar la PMV® 2020 (Clear) con el Adaptador PMA® 2020-S.

Si no tiene una cánula interna Jackson mejorada, llame al 1-800-634-5397 y pida hablar con un Especialista Clínico de Passy Muir para solicitar asistencia.

¿Qué hago si tengo poca o ninguna voz mientras uso la Válvula Passy Muir?

La exhalación a través de las cuerdas vocales es responsable de producir el habla y el sonido. Si el tubo de traqueostomía ha estado colocado por un tiempo, las cuerdas vocales pueden estar débiles por no usarlas. Además, puede haber una debilidad en el diafragma, que puede reducir la cantidad de ventilación que tiene cuando habla. Esto puede hacer que su voz suene suave y débil. Si esta es la primera vez que se utiliza la válvula, recuerde que puede llevar tiempo y practique coordinar la ventilación y la voz. Los siguientes ejercicios pueden ayudarle a comenzar:

  • Inhale y luego abra la boca para decir "ahhh" mientras exhala. Practique esto unas cuantas veces.
  • Cuente lentamente de uno a cinco, tomando una ventilación antes de decir cada número. Intente esto unas cuantas veces.

Si no puede producir la voz, es posible que se necesite una evaluación de las cuerdas vocales por parte de un médico de ORL (oído, nariz y garganta) para descartar el daño de las cuerdas vocales o para evaluar el tamaño del tubo de traqueostomía.

A menudo se consulta a un patólogo del habla y lenguaje para ayudar a mejorar la producción de voz y habla.

Se debe alentar a los niños pequeños a que jueguen juegos que les ayuden a practicar soplar aire por la boca (p. Ej., Soplar burbujas, silbatos, bocinas, etc.). También puede alentarlos a que imiten los sonidos que usted hace mientras usan la PMV.

He estado usando la Válvula Passy Muir regularmente durante unas pocas semanas o más, y ahora no puedo tolerar usarla tanto tiempo como antes. ¿Qué significa esto?

Si ha habido un cambio repentino en su capacidad para tolerar la PMV, esto podría indicar un cambio en su condición médica, como la presencia de obstrucción (por ejemplo, tejido cicatricial, estrechamiento, etc.) en la vía aérea que debe ser evaluada por su doctor. Se recomienda que consulte con su médico antes de continuar usando la válvula.

¿Qué hago cuando pongo la Válvula Passy Muir en el ventilador y hay una corriente continua de aire a través de mi boca y nariz?

Hay varias razones por las que esto puede estar sucediendo. Por ejemplo, sus pliegues vocales pueden ser débiles, ya que no se han usado mucho desde su traqueostomía. Los pliegues vocales y los músculos circundantes pueden necesitar ser fortalecidos.

Otra posible razón puede tener que ver con la configuración de su ventilador.

Si tiene este problema, pídale a su médico o cuidador que se comunique con nuestro Especialista Clínico de Passy Muir al 1-800-634-5397 para obtener información adicional.

 

¿Tengo que tener un tubo de traqueostomía fenestrado?

La PMV se puede usar con tubos de traqueostomía fenestrados, aunque NO se requiere un tubo fenestrado. Si está utilizando un tubo fenestrado, es importante asegurarse de que la cánula interna sea fenestrada para aprovechar la fenestración.

Para cualquier tipo de tubo de traqueostomía, es importante asegurarse de que el manguito esté completamente desinflado y el tamaño del tubo sea adecuado para que pueda exhalar lo suficiente alrededor del tubo.

El médico nunca debe intentar usar una válvula en un paciente con un tubo de traqueostomía fenestrado mientras el manguito está inflado.

¿Puedo usar un aerosol frío o caliente con mi Válvula Passy Muir puesta?

Sí, se puede aplicar una humidificación fría o tibia no medicada a través del collar de traqueostomía con la válvula en su lugar en el tubo de traqueostomía.

¿Puedo tomar mis medicamentos nebulizados con mi Válvula Passy Muir puesta?

No, la PMV debe quitarse antes de administrar un nebulizador medicado o un inhalador de dosis medida.

Si la válvula se utiliza inadvertidamente durante un tratamiento medicado, debe ser retirada inmediatamente y ser lavada según las instrucciones de limpieza.

Los medicamentos en aerosol (o nebulizados) pueden dejar un residuo que puede afectar adversamente la función del diafragma de la válvula.

 

¿Por qué se necesita una prescripción médica para obtener una Válvula Passy Muir?

La Válvula Passy Muir es un dispositivo médico regulado por la Administración de Alimentos y Medicamentos, y por ley, requiere una prescripción médica.

Es importante que un médico evalúe cuidadosamente el estado de su vía aérea para asegurarse de que tiene un tubo de traqueostomía del tamaño adecuado, no existe un bloqueo significativo de la vía aérea y no existe ninguna otra condición que le impida utilizar la válvula sin peligro.

Se requiere la orden de un médico para obtener un reembolso de Medicare, MediCal, Medicaid o seguro privado.

¿El seguro paga por la Válvula Passy Muir?

La Válvula Passy Muir se puede facturar a Medicare, Medicaid y seguro privado usando el código L8501 Nivel II HCPCS Válvula de Habla de Traquetomía .

¿Qué códigos de procedimiento (CPT) se pueden utilizar para facturar la Válvula Passy Muir?

The following information can be found at: https://www.asha.org/practice/reimbursement/coding/coding_faqs_slp/#6

  • La evaluación para una prótesis de voz es CPT 92597.
  • Los servicios de capacitación y modificación en el uso de una prótesis de voz están codificados como 92507.

Para obtener más información sobre facturación y codificación, comuníquese con el personal de ASHA en: reimbursement@asha.org

¿Qué hago cuando necesite una Válvula Passy Muir de reemplazo?

Si usted es un paciente en casa usando la válvula, deberá llamar a su médico y obtener una prescripción para una nueva válvula. La mayoría de los pacientes entregan sus medicamentos prescritos a su farmacia, compañía de suministros para cuidados en el hogar o compañía de equipo médico duradero (DME).

Si tiene problemas para localizar una compañía que le proporcione su válvula, o si tiene otras preguntas sobre este problema, llame al 1-800-634-5397 y pida hablar con uno de nuestros Especialistas Clínicos Passy Muir para solicitar asistencia.

What are the advantages and benefits of each Passy Muir Valve?

La PMV 2000 (clear) y la PMV 2001 (Purple color) son válvulas de menor perfil y menor resistencia. Son ligeras y de tamaño más pequeño que la PMV005 (white) y se abren más fácilmente durante la inhalación. La PMV 2000 (clear) y la PMV 2001 (Purple color) se pueden usar directamente en un tubo de traqueostomía de 15mm, así como directamente con el tubo del ventilador. Esta conexión de ventilador requiere un adaptador de silicona flexible.

Estas válvulas de perfil bajo se pueden usar con la Cinta de Sujeción PMV Secure-It, que se empaqueta con cada válvula de perfil bajo. La Secure-It permite que la válvula permanezca conectada a la unión del tubo de traqueostomía para evitar pérdidas.

Los pacientes que reciben oxígeno suplementario de bajo flujo también tienen la ventaja de poder conectar el adaptador de oxígeno PMA 2000 (se vende por separado) al PMV 2000 (clear) y al PMV 2001 (Purple color). Este adaptador se engancha en el lado de cualquiera de las válvulas y permite el suministro de oxígeno suplementario de bajo flujo hasta 6L / min.

The PMV 007 (Aqua color) may be worn both on and off a ventilator circuit, and is designed to fit inside standard disposal tubing. The PMV 007 attaches to a standard 15mm tracheostomy tube hub, and can be connected to an in-line suction system through the use of a PMV-AD1522 step-down adapter. The aqua color makes for easy identification as a Passy Muir Valve.